第177章 我在对你的爱中活着

最新网址:http://www.bixia5.cc
  说到这里,塞尔托里乌斯看了看神庙当中的女神,露出一丝笑容,他的脸上难得露出了幸福的神色。

  “你知道这神庙的名字吗?”

  杜尔米乌斯急忙看了看四周,然后小心地说道:“维斯塔贞女神庙?那贞女雕像真的是……栩栩如生啊。”

  “是的,那是我按照我母亲的形象雕刻的。是我记忆当中的母亲的容貌。她是我唯一爱着的人。”

  “你的母亲?”杜尔米乌斯看去,果然看到那是一位姿容端丽的女子的雕像。

  塞尔托里乌斯说:“其实,新迦太基攻克之后我本可以放你走,但是我其实是希望你能够成为我和小卢西乌斯对话的中间人,所以一直没有让你走,但是你要相信我,我从来没有把你当成一个俘虏来看。”

  “是的,阁下,我知道的,我也完全理解。”

  “你是罗马公民吗?”

  “是的,阁下,我生来就是罗马人,罗马公民。”杜尔米乌斯回答。

  塞尔托里乌斯深吸了一口气,他站在神像前,眼神温柔而又悲伤,他说:“杜尔米乌斯,我最爱的是罗马。如果我死了,我希望你能把我的尸体带回罗马,让我能永远守护这片土地,守护在七丘之城。那里也是我母亲长眠的地方。”

  杜尔米乌斯想要开口劝阻,却被塞尔托里乌斯打断。

  “小卢西乌斯是个了不起的人……并不是因为他击败了我,而是因为他更加果敢、坚毅,蛮族人愿意为他用命,罗马人愿意为他效死,想来定然是位不可一世的英雄,可惜我无缘结交。他还想着不用战争就使罗马两派重归于好,竟然也是一个富有理想主义的人物啊!”

  塞尔托里乌斯望着神庙的穹顶,眼神中带着一丝欣赏与遗憾,“但他不该与贵族派同流合污。那些贵族,尤其是独裁者苏拉,他们的复古政治是历史的倒退,是对共和与民主的破坏。马略和秦纳虽也并非完人,但苏拉的所作所为,站在贵族一边搞独裁,彻底违背了罗马的精神。我多么希望小卢西乌斯能站在平民这边,为真正的罗马而战。如果你见到他,希望你能规劝他,使他迷途知返,最终站在人民一边。”

  说完这些,塞尔托里乌斯脱下铠甲,露出伤痕累累的胸膛。他抽出佩剑,将剑尖对准自己的胸口,剑柄抵在杜尔米乌斯胸前。两个人面对面而立。

  “杜尔米乌斯,能够让我在最后一刻拥抱罗马吗?”他的声音平静而坚定。

  杜尔米乌斯知道马上要发生的事,他也知道自己劝阻不了,可是面对如此一位罗马英雄,他悲从中来,泪水夺眶而出,他想要拒绝,却又无法开口。

  “不要悲伤啊,罗马人,起义虽然失败了,但不屈的精神会源远流长!”

  杜尔米乌斯听罢,擦干了泪水,点了点头。他抬眼看向了昆图斯·塞多留,只见这位英雄露出的是一个释然的微笑。

  “你准备好了吗?”塞尔托里乌斯问。

  杜尔米乌斯刚要点头,突然就被一双结实而有力的臂膀紧紧地拥抱。

  塞尔托里乌斯用尽全身力气,狠狠抱向杜尔米乌斯。佩剑没入胸膛,剑尖从后心刺出,鲜血从后背汩汩流出。

  塞尔托里乌斯紧紧地抱住杜尔米乌斯,紧紧地抱住罗马人。他咬紧牙关没有发出一声惨叫。很快,他的力量就松懈下来,倒在罗马人的怀中。

  在生命的最后一刻,看向雕像,颤抖地伸出手去,轻声说道:“罗马啊,我的妈妈……”随后,他的身体缓缓瘫软下去。死在“罗马”的怀中。

  小卢西乌斯静静地听完,心中五味杂陈。他望着塞尔托里乌斯的尸体,这位曾经的对手,此刻却让他生出无限的敬意与惋惜。

  神庙里,杜尔米乌斯的哭声好似杜鹃啼血,哀婉凄绝,一声声回荡在空旷的殿堂中。

  小卢西乌斯拿着塞尔托里乌斯的戒指走出了神庙,那戒指上篆刻的是橄榄枝。象征着安宁与和平。

  欧里西波城内的喊杀渐渐平息,为这场惨烈的战争,画上了一个悲伤的句号。

  而伊比利亚的风,依旧在呼啸,仿佛在诉说着这个悲壮的故事,诉说着罗马的荣耀与沧桑。也吹动了小卢西乌斯的心房。

  “你应该迷途知返,站在人民一边……”

  杜尔米乌斯转述的昆图斯·塞多留的话语一遍又一遍地回荡在小卢西乌斯的耳边,让他心潮澎湃,愤懑的同时略带着委屈,久久不能平静。

  晚上,小卢西乌斯辗转反侧,夜不能寐。

  终于,他决定改掉自己那个抓着闪电的金凤凰的旗帜。把红旗上的握着闪电的单头金凤凰改成一个身子,两只鹰爪,两扇鹰翅的双头鹰。

  两只鹰头,一只向右看,一只向左看。

  向右看的金鹰的鹰爪上握着的是一柄罗马短剑;向左看的金鹰的鹰爪上握着的是一根带有一片橄榄叶和两个小橄榄的橄榄枝。

  向右看的鹰头及其抓握的短剑象征着罗马的贵族派,而向左看的鹰头及其抓握的橄榄枝象征着罗马的平民派。

  两只鹰头中间是一顶桂冠,象征着两派罗马的统一。

  双头鹰的鹰身上贴着一面罗马方形盾牌,盾牌上面画着的图案是一只硕大的母狼,在母狼的身躯下是两个嗷嗷待哺的婴孩。母狼象征着母亲,嗷嗷待哺的婴孩象征着罗马的顽强的生命力。

  画完了草图,已经一夜未眠,小卢西乌斯拿起了塞尔托里乌斯的兜鍪,那是手下人送上来的。

  小卢西乌斯绝不会把这个兜鍪送给罗马元老院,不会让它出现在凯旋式上。可惜的是,红色的披风在战斗中被扯得粉碎,不知去向。

  小卢西乌斯戴上了用长长的白色马鬃做成盔冠的兜鍪,然后走出了营帐。来到市政厅的栏杆旁看向整个欧里西波城,此时的欧里西波城已经沐浴在晨曦之中。

  “你应该和罗马人民站在一起……”

  塞尔托里乌斯的声音再一次回荡在小卢西乌斯的耳边。

  突然一只白鹿窜了出来,跑到市政厅前,两只前蹄踩在台阶上,抬头望向小卢西乌斯的同时发出一阵鹿鸣。小卢西乌斯惊喜非常,往前走了两步想要靠近白鹿,然而,白鹿转了身,蹦蹦跳跳的向远处跑去,消失在清晨的阳光里。

  此时,微风吹起,轻轻地抚动橄榄叶,一阵沙沙声随着风声传向远方。

  小卢西乌斯不禁想起了塞尔托里乌斯写在维斯塔贞女神庙雕像下的那首诗:

  夏日的橄榄叶

  哦,橄榄叶,你们那翠绿的叶片,

  夏日将你们撒在大海之畔,闪耀着柔和金光;

  你们啊,罗马,是我心中甜蜜的象征,

  一想起你们,我的心便总是燃起爱火。

  |

  当我逃离故土,流亡将我与你分隔,

  但你的模样永远留存于我的心间;

  你们这些橄榄叶啊,被海上的风吹动,

  请将我的心意带给罗马的人们。

  ||

  在山间,在谷中,无论我走到哪里,

  罗马啊,你的形象始终伴我身旁;

  你们这些夏日洁白的橄榄叶,

  象征着我那永不磨灭的爱。

  |||

  夏日虽酷热,却被你们的甜美征服,

  而我对罗马的爱,也永远不会衰退;

  我将永远敬慕你,永远赞颂你,

  我的祖国,罗马,我在对你的爱中活着。

  ——————————

  注释:汉语诗和拉丁语诗的竖线是作者标注的,诗歌本来就分段,但是网文不让用空一行的方式分段,我怕大家看了眼晕,就特意用竖线分开,方便看。以下是《夏日的橄榄叶》拉丁诗原文:

  Folia Oliv? Aestiva

  O folia oliv?, vestra viridia tela,

  Aestas in ri posuit, suaviter auri;

  Vos hi, Ro, recordor dulcia signa,

  Quorur, seer pectus incenditur are.

  |

  Cufugio terras, exilio det a te,

  Sed in corde tuo seer reigo tua;

  Vos folia, ventis agitata rinis,

  Portate ad Ronos pectora a.

  ||

  In nte, in valle, ubicuue peragor iter,

  Vestra igo, Ro, seer sequitur;

  Vos oliv? folia, in aestate candida,

  Signant uare quenunquaobliviscar.

  |||

  Aestas, quais ferox, vestra dulcedine vincitur,

  Et us ar, Ro, in te nunqualanguescet;

  Seer te cola seer te laudabo,

  Mea patria, Ro, in cuius are vivo.

  喜欢罗马暴君:我用京观堆出个帝国
  http://www.bixia5.cc/book/26497/177.html

  请记住本书首发域名:http://www.bixia5.cc。笔下中文网手机版阅读网址:http://m.bixia5.cc